L’Ape musicale

rivista di musica, arti, cultura

 

Indice articoli

Metamorfosi di Octavian

di Fabiana Crepaldi

La bella prova di Luisa Francesconi come Octavian è il cardine della ripresa dell'opera di Strauss e Hofmannsthal nella metropoli brasiliana.

San Paolo del Brasile 5 e 13 agosto 2022. Non era nei miei piani scrivere nuovamente Der Rosenkavalier in così poco tempo: l'ho visto a luglio, a Monaco di Baviera, ed è stata una produzione tra le più straordinarie della mia vita. A riguardo ho scritto un testo lungo e dettagliato [Monaco di Baviera, Der Rosenkavalier, 21/07/2022] Pertanto, un'analisi della nuova produzione che era sul cartellone del Teatro Municipale di San Paolo dal 5 al 13 agosto non si adatta né al mio spirito né alla pazienza dei lettori. Tuttavia, confesso che non posso resistere a un Der Rosenkavalier. L'esperienza di assistere alla prima (05/08) e all'ultima (08/13) rappresentazione dell'opera tra amici, parlare, leggere opinioni e sapere che c'era un cantante brasiliano davvero preparato ad affrontare l'enorme sfida proposta da Richard Strauss erano fattori che mi hanno fatto desiderare di soffermarmi maggiormente su un punto preciso: l'Octavian dell'ottimo mezzosoprano brasiliano Luisa Francesconi e il travestitismo in Der Rosenkavalier.

"Avrebbe dovuto essere un tenore", ha detto un amico il giorno della prima assoluta, dopo aver visto il "gentiluomo" Octavian consegnare la rosa alla fanciulla. In effetti, stava immaginando un Heldentenor, un Lohengrin, forse anche un Tristano. E non è stata, nel corso della storia, l'unica espressione infastidita dalla femminilità di Octavian, personaggio en travesti. Quando si tratta di opere di Strauss, William Mann è uno degli autori più importanti. Sulla scelta di una interprete femminile per Octavian, scrisse quanto segue: “I risultati musicali sono meravigliosi in ogni scena dell'opera; ma sembra di cattivo gusto che Hofmannsthal avrebbe dovuto scegliere una figura così sessualmente virile come ruolo femminile, soprattutto nella scena iniziale che richiede esibizioni aperte dell'amore più appassionato: raramente le due attrici coinvolte riescono a non suggerire una sorta di repulsione o di lesbismo mentre si abbracciano e si accarezzano canticchiando torridi affetti”.
Il libro di Mann risale al 1964, quindi non sorprende che quella fosse la mentalità dell'epoca. In questo caso è bene ricordare che l'opera di questi due artisti d'avanguardia, Strauss e Hofmannsthal, risale al 1911(!), ma il risultato musicale indicato da Mann è di fondamentale importanza. Cominciamo dal primo, Richard Strauss amava la voce di soprano. In Der Rosenkavalier, tre del quartetto principale sono soprani: Sophie, Marie Thérèse (la Feldmarschallin) e Octavian. Il soprano scelto da Strauss per interpretare Octavian alla prima fu Eva von der Osten - per darci un'idea del suo peso vocale, William Mann riferisce che, tre anni dopo, interpretò Arianna nell'opera di Strauss al Covent Garden, Isotta, Kundry e Siegliende di Wagner. Lotte Lehmann, grande interprete di Strauss, iniziò come Sophie, passò per Marie Thérèse e finì come Octavian. Oggi Octavian è solitamente interpretato da un mezzosoprano, come nel caso di Luisa Francesconi. La combinazione di voci femminili, come ha ben osservato Mann, ha creato un meraviglioso risultato musicale. Al Theatro Municipal de São Paulo, questo è avvenuto soprattutto nel primo atto, dove l'Octavian di Francesconi ha recitato al fianco di Marie Thérèse della competente Carla Filipcic. Anche se il buon soprano argentino non ha più la brillantezza e la leggerezza vocalee che aveva mostrato nel 2018, quando ha incantato il pubblico di San Paolo – e includo me stessa! –, persiste la sua padronanza del canto e una buona conoscenza della lingua tedesca, così come il suo totale coinvolgimento nel ruolo. La sua performance è profonda e commovente. Quindi il primo atto è stato, senza dubbio, il migliore, il più coerente, il più raffinato dei tre.
Tuttavia, i momenti principali, in cui questo meraviglioso risultato musicale deve saltare alle orecchie, sono la consegna della rosa, nel secondo atto, e il trio, alla fine del terzo. Senza queste meravigliose pagine, una parte importante della risposta alla domanda sul perché serva un soprano (mezzo) come Octavian. Al TMSP (Theatro Municipal de São Paulo), purtroppo, la tanto attesa magia musicale della combinazione di voci femminili non si è realizzata. Se così fosse stato, nessuno avrebbe mai voluto un tenore come Octavian. La Sophie di Lina Mendes si è comportata bene e con grazia scenica ma vocalmente problematica. Ha fatto quello che poteva, ma questo giovane straussiano richiede una grande maturità tecnica. Legava, ma non sapeva come posizionare la voce ed emetteva un suono stridulo, impreciso. Non è stata colpa sua, ma di chi l'ha scelta.

Non solo per questa magia musicale, ma anche per la fluidità dello spettacolo, è fondamentale una buona partecipazione dell'orchestra. Ed è stato abbastanza buono, con un ricco colore orchestrale, il lavoro musicale del direttore Roberto Minczuk, soprattutto il 13 agosto.

Per quanto riguarda la personalità di Octavian, c'è qualcosa di romantico nella "tradizione" inventata del dono della rosa d'argento, e il giovane può persino essere chiamato cavaliere, ma non  nel senso comune di membro della cavalleria o con una connotazione eroica. È un gentiluomo sia nel senso comune sia nel senso di nobile; infatti, Octavian è un conte, ma non è venuto a salvare Sophie come un eroe, come un Lohengrin. Lui è un ragazzo come lei, e ha consegnato la rosa, da bravo ragazzo, perché è quello che ha ordinato il Feldmarschallin. Non poteva essere un tenore maturo. Era come il rappresentante di una nobiltà decadente. Francesconi nella sua interpretazione non ha perso la fragilità dell'adolescente, anche nel momento della consegna della rosa. Quando ha avuto la spada in mano, di fronte a Ochs, non ha ceduto alla tentazione di assumere un atteggiamento eroico e virile: ha continuato come un giovane fragile e indeciso.

Né Sophie è una fanciulla romantica: è una ragazza borghese, la cui mente ha già la possibilità di disobbedire al padre, per quanto possa sembrare sconsiderata e difficile. Matura attraverso tutta l'opera, lasciando il mondo dell'illusione, in cui la nobiltà era un regno di fantasia, e affrontando la realtà, anche nella relazione con Octavian. Il personaggio non è nemmeno un Tristano, sebbene vi sia un chiaro riferimento all'opera di Wagner. Come in Tristano e Isotta, nel primo atto Ottaviano lamenta l'arrivo del giorno – “Non voglio il giorno!” si duole il giovane mentre l'orchestra cita esplicitamente l'opera di Wagner, perché poi tutti avranno la Marescialla, e lui dovrà affrontare la realtà. Il desiderio del giovane è che l'oscurità si faccia di nuovo, ma qui il gusto per l'oscurità viene da un giovane impulsivo e immaturo con ormoni in piena fioritura, come chiarisce la musica di Strauss. È una provocazione esplicita di Hofmannsthal. A Monaco, sotto la brillante regia, di Barrie Kosky, e la direzione musicale, di Vladimir Jurowski, mi ha colpito il fatto che il grande mezzosoprano Samantha Hankey abbia chiarito l'ironia nell'interpretazione.
Octavian è un ragazzo di 17 anni la cui personalità si sta formando davanti ai nostri occhi, durante i tre atti dell'opera, e non un uomo adulto. È un gentiluomo come il personaggio del titolo di Les amours du Chevalier de Faublas, di Jean-Baptiste Louvet de Couvray, a cui si è ispirato il personaggio: un giovane nobile, conquistatore (un gentiluomo), libertino, che si stabilisce a Parigi. Possedendo una bellezza androgina , si traveste da donna, è l'amante di una marchesa più anziana (diventata Feldmarschallin), e si innamora di una giovane Sophie. La scelta del Cavaliere di Faublas come fonte di ispirazione per Octavian non fu senza ragione. La leggenda narra che, dopo la prima di Elektra, Strauss avrebbe dichiarato che la volta successiva avrebbe fatto una commedia mozartiana. Il personaggio di Octavian è una chiara eco delle Nozze di Figaro, erede diretto di Cherubino (altra forte eco è la Feldmarschallin, facilmente associabile alla contessa Rosina Almaviva – "Dove sono i bei momenti / di dolcezza e di piacer?"). Sia Cherubino sia Ottaviano sono ragazzi con ormoni alle stelle che devono essere interpretati da una donna travestita; entrambi stanno scoprendo la loro sessualità, cercano donne sposate più anziane, ma finiscono con ragazze come loro; entrambi si travestono e si fingono donne: sia nel primo atto sia nel terzo, Octavian si veste da cameriera, creando il personaggio di Mariandel. C'è, poi, in Der Rosenkavalier e nelle Nozze, una doppia parodia, e l'interprete che si traveste da uomo ha la sfida di rappresentare un uomo travestito da donna.
In Strauss c'è ancora un elemento in più: Mariandel è una cameriera, un'umile contadina, mentre Ottaviano è un nobile. Non parlano lo stesso tedesco, Mariandel parla un dialetto rustico, e questo non significa che l'interprete debba cantare un tedesco sbagliato. Al contrario: devi imparare quest'altra lingua, quest'altra pronuncia.
Dalla produzione del 2018 di Der Rosenkavalier nello stesso teatro di San Paolo, l'eccellente Mariandel di Francesconi ha attirato l'attenzione e guadagnato importanza. Cantante seria, Francesconi ha studiato, cercato una buona formazione, imparaato il dialetto di Mariandel e lo ha eseguito magistralmente. Alla rappresentazione del 13 agosto, l'ultima del Rosenkavalier, ho avuto la fortuna di vedere l'opera con un madrelingua tedesco. All'uscita ha condiviso lo stupoere destato dalla perfezione con cui Francesconi ha reso il dialetto, cosa non facile. Oltre all'aspetto linguistico, è caricaturale anche il modo di cantare, il che non significa stonato o altro, con la voce disordinata. Per chi lo ascolta può sembrare facile, ma è pericoloso, richiede un grande controllo, a maggior ragione nel caso di una partitura così complessa. Francesconi ha fatto straordinariamente bene, mantenendo il pieno controllo della sua linea. Certo, la perfetta pronuncia e il canto sarebbero stati di scarsa utilità senza la brillante inventiva scenica, il divertimento e il buon gusto con cui, sotto la regia di Pablo Maritano, ce li ha offerti.

Specialista dei personaggi en travesti nell'opera, argomento che è stato anche oggetto della tesi di laurea, Francesconi si preoccupa di avere comportamenti maschili come quelli di Octavian, camminare come un uomo, sedersi come un uomo. Anche nel colore del canto c'è una forte componente maschile. Come Mariandel, è una donna un po' allampanata, molto simile a un'adolescente travestita, ma senza cadere in una caricatura di cattivo gusto. Le scene tra la Mariandel di Francesconi e il Barone Ochs di Hernán Iturralde, grande attore e cantante, erano molto buone: se fosse stato un basso e avesse le note gravi nella partitura, sarebbe stato vicino a un Ochs ideale. L'evoluzione del personaggio di Octavian è ricca. Inizia spensierato, ingenuo, dubitando dei cambiamenti che il tempo porta, giurando amore eterno, volendo essere al centro dell'attenzione di Marie Thérèse. Scelto come nobile emissario della rosa d'argento, si innamora di Sophie a prima vista. Alla fine, risolto il problema del matrimonio indesiderato, davanti a Sophie e alla Feldmarschallin, è confuso, serio, impara a tacere, ad aspettare, a guardare. Diventa un uomo e, secondo la Feldmarschallin, un uomo uguale agli altri. Octavian è il ruolo del titolo. Il suo è il primo tema che risuona, sui fiati, proprio nel preludio, e questo tema avvia l'agitazione frenetica di una notte d'amore che si diffonde in tutta l'orchestra. Sempre da Octavian è il primo verso: “Wie du warst! Wie du bist!” E Luisa Francesconi lo ha fatto come si deve, lasciando sospese le frasi, come se si fosse svegliata. Alla fine del primo atto, quando torna nella stanza di Marie Thérèse, è con aria di vittoria, da bravo adolescente che ama mettersi in mostra, che Francesconi canta “Confessa: hai avuto paura, mio ​​dolce amore, per me!". Sempre nello stesso atto, dopo che Marie Thérèse parla del passare del tempo, Francesconi ha fatto un bel piano in traurig, quando Octavian chiede alla Feldmarschallin se voleva renderlo triste. Nel secondo atto, quando inizia tutto il trambusto che coinvolge Ochs, Francesconi osserva, un po' spaventata, cercando di elaborare tutto ciò che sta accadendo. Nel secondo e terzo atto, nei momenti in cui Octavian vive le esperienze che lo trasformano, Francesconi interpreta un giovane introspettivo. Insomma, quello che Francesconi ha presentato nell'ultimo spettacolo, il 13, è stato un Octavian di grande qualità vocale, dal grave all'acuto, e drammatica. L'unica cosa che mancava a Octavian era quello per cui ha convinto come Mariandel: maggior attenzione alla dizione tedesca.
In un'intervista al numero di luglio 2018 della rivista Opera News, il grande soprano Anja Harteros ha affermato che per lei Strauss è sempre una sfida, poiché è pieno di piccole trappole (il termine inglese utilizzato dalla rivista era “small tricky”) di cui il pubblico non si accorge e la sfida è proprio far sembrare tutto semplice. Lei stessa riflette che, come madrelingua tedesca, le cose diventano più facili, e in effetti, non solo per questo, ma anche perché è un soprano molto raffinato con una tecnica perfetta. Ecco perché ritorno a una delle mie motivazioni per scrivere questo articolo: qui in Brasile abbiamo Luisa Francesconi, mezzosoprano in piena condizione per affrontare le sfide musicali proposte da Strauss e per interpretare il complesso personaggio creato dal compositore con Hofmannsthal. È ciò che volevo apprezzare. Fortunatamente, questo semestre avremo l'opportunità di vederla, al Theatro São Pedro, interpretare l'altro personaggio en travesti di Richard Strauss: il Komponist in Ariadne auf Naxos. Quanto all'altro punto, il fatto che Octavian sia un mezzosoprano, se si ha ancora voglia di tenore, c'è solo un rimedio: ascoltare e vedere Der Rosenkavalier ancora e ancora!


 

 

 
 
 

Utilizziamo i cookie sul nostro sito Web. Alcuni di essi sono essenziali per il funzionamento del sito, mentre altri ci aiutano a migliorare questo sito e l'esperienza dell'utente (cookie di tracciamento). Puoi decidere tu stesso se consentire o meno i cookie. Ti preghiamo di notare che se li rifiuti, potresti non essere in grado di utilizzare tutte le funzionalità del sito.