L’Ape musicale

rivista di musica, arti, cultura

 

Indice articoli

Al Grand Hotel

por Gustavo Gabriel Otero

El turco in Italia de Rossini llegó a Buenos Aires tardíamente el 23 de noviembre de 1979 y solamente volvió a la escena en mayo de 2000. Esta nueva versión, a todas luces de excelencia, conjugó una batuta de gran nivel, un elenco homogéneo y dúctil con presencias internacionales de relieve y una puesta en escena modernizada, ágil, y creativa.

Jordi Bernàcer escogió la edición crítica de Margaret Bent de la Fondazione Rossini y concertó con conocimiento pleno de la partitura, tiempos ágiles, perfecta conjunción entre el foso y la escena logrando muy buena respuesta de la Orquesta Estable y haciendo lucir la música Rossiniana.

Erwin Schrott fue un Selim de rara perfección. El bajo-barítono uruguayo le otorgó al personaje su extrovertida personalidad y su notable presencia escénica a la vez que su bello color vocal, su amplio volumen y la perfecta intencionalidad que dio a cada frase tanto en los recitativos como en los momentos plenamente cantados. Demostró, nuevamente, que es uno de los principales cantantes de su cuerda a nivel mundial.

Aunque el título de la obra hace parecer que el protagonista es Selim, la realidad es que por presencia en el escenario, trama argumental y compromiso vocal la verdadera protagonista es Fiorilla. Debutante en nuestro medio la soprano Irina Lungu compuso una Fiorilla sin fisuras. Comprometida en lo actoral, creíble en lo escénico, y perfecta en lo vocal.

Quizás el menor compromiso vocal hace olvidar que se necesitan dos cantantes-actores de primera línea para los roles de Geronio y Prosdocimo ya que son claves en la acción y en el ritmo de la trama. Aquí fueron servidos con excelencia por Fabio Capitanucci y Germán Alcántara. Marcando su debut en la Argentina el barítono Fabio Capitanucci ofreció un Geronio de clara articulación, buen volumen y perfecta línea de canto. Mientras que el argentino -radicado hace años en Europa- Germán Alcántara volvió a demostrar su calidad vocal, su volumen, la perfecta gradación de las intensidades y su perfecto histrionismo.

Santiago Ballerini en la dificilísima parte de Don Narciso derrochó calidad de intérprete belcantista, bello color vocal, timbre brillante y actuación más que convincente. Sin dudas una carrera que avanza firme y decidida por los teatros del mundo del tenor nacido en la Argentina.

Promisorio el debut de la joven y ascendente mezzosoprano italiana Francesca Di Sauro. Zaida no es de ninguna manera un personaje comprimario y aunque no tenga aria propia canta mucho durante toda la obra. Su versatilidad actoral se combinó con un registro parejo, de bellísimo color, y una depurada línea de canto.

Un verdadero lujo fue la presencia de Santiago Martínez como Albazar un personaje comprimario que cuando se abre el corte de su aria -como en este caso- necesita un intérprete de calidad. Martínez ofreció muy buena actuación actoral a la par de color vocal atrayente y gran prestación en su momento solista.

El Coro Estable con la guía habitual de Miguel Martínez completó la excelencia canora de la noche.

Il turco in Italia es una obra menos conocida por el público de una duración musical aproximada de tres horas por lo que necesita un puesta en escena de gran creatividad para mantener la atención del público y mostrar esa rara mezcla de comicidad y drama que tiene esta ópera. Esto fue logrado con creces por el equipo comandado por Pablo Maritano en la dirección escénica secundado por Gonzalo Córdoba Estevez (escenografía), Renata Schussheim (vestuario), Caetano Vilela (iluminación) y Matías Otálora (diseño de vídeo). La obertura muestra los títulos como en un filme italiano de la década de 1950 y postales de Nápoles de la misma época. La acción se desarrolla en un hotel de lujo de esa época y escenario giratorio mediante se delimitan distintos lugares como la recepción con escaleras y hasta un ascensor que funciona, una terraza con piscina, las habitaciones, la sala de masajes, la de sauna, la cocina o la humilde habitación de Prosdocimo. De perfección los trajes del estilo de la época, muy buena la iluminación y de gran creatividad las proyecciones.

Maritano convierte a Selim, Fiorilla, Geronio y Don Narciso en pasajeros del hotel, Zaida, los gitanos y los turcos participan en una reunión de adivinadores que tiene lugar en el hotel, Prosdocimo es el conserje o gerente del hotel y Albazar uno de los botones.

Pablo Maritano mueve los actores con creatividad, sin tiempos muertos y utilizando todos los espacios, en un magnífico trabajo que completa la excelencia de la versión.


Vuoi sostenere L'Ape musicale?

Basta il costo di un caffé!

con un bonifico sul nostro conto

o via PayPal

 



 

 

 
 
 

Utilizziamo i cookie sul nostro sito Web. Alcuni di essi sono essenziali per il funzionamento del sito, mentre altri ci aiutano a migliorare questo sito e l'esperienza dell'utente (cookie di tracciamento). Puoi decidere tu stesso se consentire o meno i cookie. Ti preghiamo di notare che se li rifiuti, potresti non essere in grado di utilizzare tutte le funzionalità del sito.